
سناك سوري-دمشق
وقعت شام إف إم في خطأ “كبير” قياساً بمبادرتها “إملاء سوري” التي تهدف من خلالها كما تقول إلى تحريك ماء الصحفيين الراكد عبر اختبارهم باللغة العربية عن طريق إملاء تقدم إليه العديد من الإعلاميين بشكل طوعي يوم أمس الاثنين 24-7-2017.
وتصيد النشطاء السوريون “المشهود لهم بالقدرة على تصيد الأخطاء والصيت بها”، خطأ الإذاعة “الإملائي” الذي بدا واضحاً “للعين العورة” في منشور الإذاعة على فيسبوك والذي تضمن بث فيديو مباشر من موقع “حدث الإملاء”، وكان الخطأ الأول في المنشور كما هو واضح في الصورة: “ودعوةً عددٍ” والصواب “ودعوةَ عددٍ”، أما الخطأ الثاني فكان إسقاط الهمزة من كلمة “أثير”.
وبينما رأى بعض النشطاء أن تصيد هذه الأخطاء أمر سطحي قياساً بالمبادرة التي تستهدف اختبار الإعلاميين للغتهم العربية، رأى البعض الآخر أن من يضع نفسه في موقع المعلم والممتحن لابد وأن يكون متمكناً بدرجة “بروفيسور”.
جدير بالذكر أن هناك تراجعا في مستوى اللغة العربية بين أوساط الإعلاميين حتى أن نجوماً كبار سقطوا في امتحان شام إف إم الإملائي.